sábado, 29 de noviembre de 2008

Manuscrito de un poema de Picasso
Ampliar

Manuscrito de un poema de Picasso-

Se traduce por primera vez en España una antología de los poemas del artista - Dos exposiciones subrayan la importancia de su relación con la literatura

JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS - Madrid - 29/11/2008

Vota
Resultado Sin interésPoco interesanteDe interésMuy interesanteImprescindible 8 votos
Imprimir Enviar

"Era como beber petróleo para escupir fuego". Lo dijo Kahnweiler, el marchante de Picasso, al hablar de Las señoritas de Aviñón, y aquel incendiario juicio sobre la pintura del artista más famoso del siglo XX tampoco chirriaría aplicado a su poesía. La antología Poemas en prosa (Plataforma) -traducida del francés por Ana Nuño, y que recoge más de cien composiciones de un total de 350 fechadas a modo de diario- permite, por primera vez en España, acercarse a la faceta literaria del pintor malagueño.

    Pablo Ruiz Picasso

    Picasso

    A FONDO

    Nacimiento:
    25-10-1881
    Lugar:
    (Málaga)

La noticia en otros webs

"En el fondo soy un poeta que se malogró", le dijo a su amigo Roberto Otero

El pintor malagueño escribió e ilustró 156 libros a lo largo de su vida

"En el fondo soy un poeta que se malogró", le dijo Picasso (1881- 1973) a su amigo el fotógrafo Roberto Otero en los años sesenta, cuando ya había dejado de escribir poemas. Lo había hecho compulsivamente a partir de abril de 1935, con 54 años y la vida partida entre el divorcio de Olga Koklova y su relación con Marie-Thérèse Walter. El artista se volcó en la poesía hasta el punto de bromear con la posibilidad de que la posteridad pudiera recordarlo como "un poeta del que se conservan algunas pinturas". No es casual, por lo demás, que todo esto ocurriera en una década, la de los treinta, en que Picasso ilustró las Metamorfosis, de Ovidio; Lisístrata, de Aristófanes, y La obra maestra desconocida, de Balzac.

A lo largo de su vida, el autor de Guernica ilustró un total de 156 títulos. Veinticinco de ellos pueden verse hasta el próximo domingo en la exposición Picasso y los libros, que muestra en el Museo de Bellas Artes de Bilbao parte de los fondos de la Colección Bancaja, una de las más completas del mundo dedicada a la obra gráfica del artista. Carmen, de Mérimée, y La tauromaquia, de Pepe Illo, acompañan a Sueño y mentira de Franco, el folleto satírico editado a beneficio de la República con un texto y 18 aguafuertes firmados por el propio Picasso.

Con todo, y aunque André Breton le dedicó un temprano artículo, el Picasso escritor fue poco conocido en vida. Cuando en 1989 Gallimard publicó en Francia sus escritos, el mundo descubrió algo más sobre un hombre torrencial del que creía saberlo todo. De un torrente, en efecto, parecen nacer sus poemas: escritos sin puntuación, en francés y castellano, y a los que la crítica ha emparentado con la escritura automática surrealista. Androula Michaël, autora de la edición de Poemas en prosa, niega desde París ese parentesco: "No sigue ningún modelo, pero estaría más cerca del dadaísmo. Lo que caracteriza sus poemas es la acumulación". Para la historiadora, el valor de los poemas de Picasso va más allá de su fama como pintor. Eso sí, en ellos "la escritura lineal se transforma a veces en espacial y sus manuscritos incorporan dibujos".

No hay comentarios:

Publicar un comentario

flamencos

flamencos
ustedes se la pasan haciendo piquitos

Etiquetas