María Ignatieva (seudónimo, de Maria Oganissian) nació en Moscú en 1963. Se licenció por la Facultad de Periodismo de la Universidad Lomonosov e hizo el doctorado en hispánicas en la facultad de filología de la misma universidad.Es autora de dos libros de poesía (La fuga,1997, y En cirílico, 2004) y de múltiples poemas publicados en revistas y antologías editadas en Rusia, Estados Unidos, Serbia y Alemania, entre ellas una selección editada en la revista “Znamya”, de gran prestigio en Rusia. Fue finalista del premio “Pushkin in Britain” (2007). Sus poemas están traducidos al español, catalán, inglés, francés y serbio. Pertenece a la Unión de Periodistas y a la Unión de Escritores de Rusia. Además de poeta, Ignatieva es traductora de poesía española, en castellano y catalán.
Aún anda por aquí Dalí, el estrafalario,
Y florecen, engalanados, almendros
Y olivos – leche y gelatina-.
Con marea baja, el Martes de Carnaval
De las flores locuaces desnuda el fondo.
Es el murmullo de cangrejos y moluscos,
El silencio de un ininteligible crujido,
La desnudez de los coágulos ofendidos,
El crisóstomo de un día mediterráneo,
Acaso un susurro, acaso en ruso.
Traducción de Jesús García Gabaldón
No hay comentarios:
Publicar un comentario